Здравствуйте, на данной странице предоставлен в онлайн доступе список HSK 1, который состоит из 150 слов. Для удобства вы можете пользоваться поиском слова через функцию «Поиск» можно вводить иероглифы так и слова перевода или. К примеру: 你,ты.
Слово | Транскрипция | Перевод | Примеры |
---|---|---|---|
爱 | ài | любить; любовь; любимый | 爱祖国 [ài zǔguó] — любить родину 母爱 [mǔ’ài] — материнская любовь |
八 | bā | восемь; восьмой | |
爸爸 | bàba | папа, тятя | |
杯子 | bēizi | стакан; кружка; бокал; рюмка | |
北京 | běijīng | Пекин | |
本 | běn | счётное слово для растений, цветов | |
不客气 | bùkěqi | не церемоньтесь!; не стесняйтесь! | |
不 | bù | отрицательная частица не | 我不去 [wǒ bùqù] — я не пойду [не поеду] |
菜 | cài | овощи; блюдо; пища; стол | 种菜 [zhòng cài] — сажать овощи 中菜 [zhōngcài] — китайская кухня; китайские блюда |
茶 | chá | чай | 喝茶 [hē chá] — пить чай |
吃 | chī | есть, кушать | 吃水果 [chī shuǐguǒ] — кушать фрукты 吃药 [chīyào] — принимать лекарства |
出租车 | chūzūchē | такси | |
打电话 | dǎ diànhuà | звонить по телефону | |
大 | dà | большой; крупный; великий; огромный | 大成市 [dà chéngshì] — большой [крупный] город 大事 [dàshì] — большое [важное] событие |
的 | de | суффикс прилагательного; суффикс притяжательности | 大的 [wèidàde] — великий 父亲的话 [fùqīnde huà] — слова отца |
点 | diǎn | капля; немножко, чуточку; точка; запятая | 雨点 [yǔdiǎn] — капля дождя 零点五 [líng diǎn wǔ] — 0,5 [ноль целых пять десятых] |
电脑 | diànnǎo | компьютер | 电脑软件 [diànnǎo ruǎnjiàn] — программные компоненты компьютера |
电视 | diànshì | телевидение; телевизионный | 电视连续剧 [diànshì liánxùjù] — телесериал 电视片 [diànshìpiàn] — телефильм |
电影 | diànyǐng | кино | 电影片 [diànyǐngpiàn] — кинофильм |
东西 | dōngxi | вещь; предмет | |
都 | dōu | все; всё | 他们都去 [tāmen dōu qù] — они все пойдут |
读 | dú | читать; зачитывать | 读报 [dúbào] — читать газеты; читка газет (вслух) 读大学 [dú dàxué] — учиться в университете |
对不起 | duìbuqǐ | виноват!, простите!, извините! | |
多 | duō | много; многочисленный; свыше | 事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много 一年多 [yīnián duō] — год с лишним 多糟 ! [duō zāo] — до чего скверно! |
多少 | duōshao | сколько? | |
儿子 | érzi | сын | |
二 | èr | два; второй | 二路公共汽车 [èrlù gōnggòng qìchē] — автобус номер два 二中全会 [èrzhōngquánhuì] — второй пленум ЦК |
饭馆 | fànguǎn | ресторан; столовая | |
飞机 | fēijī | самолёт | |
分钟 | fēnzhōng | минута | |
高兴 | gāoxìng | радоваться; радостный | |
个 | gè | универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный | 洗个澡 [xǐgè zǎo] — помыться |
工作 | gōngzuò | работать; работа | |
狗 | gǒu | собака; собачий | 猎狗 [liègǒu] — охотничья собака 狗吠 [gǒufèi] — собачий лай |
汉语 | hànyǔ | китайский язык | |
好 | hǎo | хороший; хорошо; приятный; удобный | 一切都好 [yīqiè dōu hǎo] — всё хорошо; всё в порядке 好听 [hǎotīng] — приятный для слуха |
喝 | hē | пить | 喝茶 [hē chá] — пить чай 爱喝 [ài hē] — любить выпить |
和 | hé | мирный; союз и; предлог с | 和谈 [hétán] — мирные переговоры 和大家一起 [hé dàjiā yīqǐ] — вместе со всеми |
很 | hěn | очень; весьма | 很好 [hěnhǎo] — очень хорошо |
后面 | hòumiàn | задняя сторона; зад; позади, сзади; задний | |
回 | huí | возвращаться | 回国 [huíguó] — вернуться на родину 回过头来 [huíguotóulai] — повернуть голову назад; обернуться |
会 | huì | уметь; мочь; владеть; собрание; заседание | 今天我们有个会 [jīntiān wǒmen yǒuge huì] — сегодня у нас собрание [заседание] 我不会游泳 [wǒ bùhuì yóuyǒng] — я не умею плавать |
火车站 | huǒchēzhàn | вокзал; железнодорожная станция | |
几 | jǐ | сколько?; несколько; немного | 几个人 ? [jǐge rén] — сколько человек? |
家 | jiā | семья; семейство; дом; домашний | 我的家 [wǒdejiā] — моя семья 家事 [jiāshì] — домашние дела |
叫 | jiào | кричать; крик; звать; подзывать; вызывать | 鸡叫 [jījiào] — крик петуха 他叫什么名字 ? [tā jiào shénme míngzì] — как его зовут?, как его имя? |
今天 | jīntiān | сегодня; нынешний день | |
九 | jiǔ | девять; девятый | |
开 | kāi | открывать; управлять; вести; включать | 开门 [kāimén] — открыть дверь [ворота] 开汽车 [kāi qìchē] — управлять автомобилем; вести машину |
看 | kàn | смотреть; читать (про себя); навестить | 看电影 [kàn diànyǐng] — смотреть кино [фильм] 看朋友 [kàn péngyou] — навестить друга |
看见 | kànjiàn | увидеть; видеть | 看不见 [kànbujiàn] — нельзя рассмотреть; не видно |
块 | kuài | сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба | 一块卢布 [yī kuài lúbù] — один рубль |
来 | lái | приходить; прибывать; приезжать | 请他来 [qǐng tā lái] — попроси его прийти 来了一个代表团 [láile yīge dàibiǎotuán] — прибыла [приехала] делегация |
老师 | lǎoshī | учитель; преподаватель | |
了 | le | глагольный суффикс завершенности действия | 我写了信就来 [wǒ xiěle xìn jiù lái] — я напишу письмо и приду |
冷 | lěng | холодный; холодно; холод | 外面很冷 [wàimian hěn lěng] — на улице очень холодно |
里 | lǐ | внутри; в | 皮箱里 [píxiāngli] — в чемодане 屋子里 [wūzili] — в комнате |
零 | líng | ноль; нолевой | 零下五度 [língxià wǔdù] — пять градусов ниже нуля 零三号 [yī líng sān hào] — №103 |
六 | liù | шесть; шестой | |
妈妈 | māma | мама | |
吗 | ma | фразовая частица, выражающая вопрос | 他来了吗 ? [tā láile ma] — он пришёл? 这件事吗 , 其实不能怪他 [zhèjiàn shì ma, qíshì bùnéng guài tā] — в этом-то он, по сути дела, и не виноват; в этом его, как раз, винить и нельзя |
买 | mǎi | покупать, приобретать | 买东西 [mǎidōngxi] — покупать вещи; делать покупки |
猫 | māo | кошка | |
没 | méi | отрицательная частица | 他昨天没来过 [tā zuótiān méi láiguo] — он вчера не приходил |
没关系 | méi guānxi | неважно; ничего; пустяки | |
米饭 | mǐfàn | варёный рис | |
明天 | míngtiān | завтра; завтрашний день | 明天见 ! [míngtiānjiàn] — до завтра!; завтра увидимся |
名字 | míngzi | имя (человека); кличка (животного) | |
哪 | nǎ | какой; который | 你学的是哪一国语言 ? [nǐ xuéde shì nǎ yī guó yǔyán] — какой иностранный язык вы изучаете? |
那 | nà | тот; то; тогда, в таком случае | 那棵树 [nàkē shù] — то дерево 那是他的东西 [nà shì tāde dōngxi] — то - его вещи |
呢 | ne | фразовая частица, выражающая вопрос же? | 你们看什么呢 ? [nǐmen kàn shénme ne] — что же вы смотрите? 你呢 [nǐ ne] — а ты? |
能 | néng | способный; способность | 无能 [wúnéng] — неспособный; бесталанный |
你 | nǐ | ты; вы; твой; ваш | 他不认识你 [tā bù rènshi nǐ] — он не знает тебя [Вас]; он с тобой [с Вами] не знаком |
年 | nián | год; годы | 今年 [jīnnián] — текущий год; в текущем году 近年来 [jìnnián lái] — (за) последние годы |
女儿 | nǚ’er | дочь | |
朋友 | péngyou | друг, товарищ; друзья | |
漂亮 | piàoliang | красивый | |
苹果 | píngguǒ | яблоко | |
七 | qī | семь; седьмой | |
钱 | qián | деньги | 花钱 [huā qián] — тратить деньги 有钱的人 [yǒu qiánde rén] — богатый человек |
前面 | qiánmian | перед; передний; впереди; перёд; выше; ранее | 前面所说的 [qiánmiàn suǒshuōde] — вышесказанное |
请 | qǐng | просить; пожалуйста!; приглашать | 请坐 [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста 请医生 [qǐng yīshēng] — пригласить врача |
去 | qù | уходить; отправляться; идти | 你上那儿去 ? [nǐ shàng nǎr qù] — Куда ты идёшь? 他开会去了 [tā kāihuì qùle] — он пошёл на собрание |
热 | rè | горячий; увлечение; мода | 热茶 [rè chá] — горячий чай 旅游热 [lǚyóurè] — туристский бум |
人 | rén | человек; люди | 年轻人 [niánqīngrén] — молодой человек 自己人 [zìjǐrén] — свой человек; свои люди |
认识 | rènshi | знать; быть знакомым; знакомиться | |
日 | rì | солнце; солнечный; день; число, дата | 日出 [rìchū] — восход солнца 日报 [rìbào] — ежедневная газета |
三 | sān | три; третий | 三个人 [sānge rén] — три человека |
商店 | shāngdiàn | магазин | |
上 | shàng | верх; прошлый; на; в | 上衣 [shàngyī] — верхняя одежда 上次 [shàngcì] — (в) прошлый раз |
上午 | shàngwǔ | до полудня | |
少 | shǎo | мало; немного; редко | 我的行李很少 [wǒde xíngli hěn shǎo] — багажа у меня очень мало 他很少迟到 [tā hěn shǎo chídào] — он очень редко опаздывает |
谁 | shuí, shéi | кто; кого; чей | 谁来了 ? [shuí láile] — кто пришёл? |
什么 | shénme | что?, что такое?; какой?; как? | |
十 | shí | десять; десятый | 十个人 [shígerén] — десять человек |
时候 | shíhou | время, промежуток; времени; во время | |
是 | shì | есть; быть; являться; да; правда | 我是工人 [wǒ shì gōngrén] — я рабочий 他说得是 [tā shuōde shì] — он сказал правильно |
书 | shū | книга | 新书 [xīnshū] — новая книга |
水 | shuǐ | вода; водяной; гидро- | 喝水 [hē shuǐ] — пить воду 开水 [kāishuǐ] — кипячёная вода; кипяток |
水果 | shuǐguǒ | фрукты; фруктовый | |
睡觉 | shuìjiào | спать | |
说话 | shuōhuà | говорить; разговаривать | |
四 | sì | четыре; четвёртый | 四个人 [sìge rén] — четыре человека |
岁 | suì | годы; лета | 岁末 [suìmò] — конец года 我三十岁 [wǒ sānshí suì] — мне тридцать лет |
他 | tā | он; его | 他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] — он мой старший брат 他弟弟 [tā dìdi] — его младший брат |
她 | tā | она; её | |
太 | tài | слишком, чересчур; чрезвычайно | 太晚 [tài wǎn] — слишком поздно |
天气 | tiānqì | погода; климат | 天气预报 [tiānqì yùbào] — прогноз погоды |
听 | tīng | слушать | 听报告 [tīng bàogào] — слушать доклад 听音乐 [tīng yīnyuè] — слушать музыку |
同学 | tóngxué | соученик, однокашник | |
喂 | wèi | кормить; алло!; эй! | 喂小孩 [wèi xiǎohái] — кормить ребёнка 喂鸡 [wèi jī] — кормить кур |
我 | wǒ | я; мой; наш | |
我们 | wǒmen | мы; наш | |
五 | wǔ | пять; пятый | 五年级 [wǔ niánjí] — пятый курс [класс] |
喜欢 | xǐhuan | нравиться; любить | |
下 | xià | нижний; низ; послелог под, при; следующий | 下嘴唇 [xià zuǐchún] — нижняя губа 站在树下 [zhàn zài shù xià] — стоять под деревом 下月 [xiàyuè] — будущий месяц |
下午 | xiàwǔ | вторая половина дня, после полудня | |
下雨 | xiàyǔ | идёт дождь; стоит дождливая погода | |
先生 | xiānsheng | господин; мистер | |
现在 | xiànzài | теперь; сейчас; ныне | |
想 | xiǎng | думать; собираться; хотеть | 想办法 [xiǎng bànfǎ] — изыскивать [обдумывать] методы [способы] 我也想试试 [wǒ yě xiǎng shìshì] — я тоже хочу попробовать |
小 | xiǎo | маленький; мелкий; малый; молодой; младший | 这间房间太小 [zhèjiān fángjiān tài xiǎo] — эта комната слишком маленькая 他比我小一岁 [tā bǐ wǒ xiǎo yīsuì] — он моложе меня на один год |
小姐 | xiǎojie | барышня; мисс | |
些 | xiē | немного, несколько | 你快些走 [nǐ kuài xiē zǒu] — иди побыстрее 这些 [zhèxie] — эти (несколько) |
写 | xiě | писать; записывать; описывать | 写信 [xiě xìn] — писать письмо 写小说 [xiě xiǎoshuō] — писать рассказ |
谢谢 | xièxie | спасибо, благодарю; благодарить | |
星期 | xīngqī | неделя | 今天星期几 ? [jìntiān xīngqījǐ] — какой сегодня день недели? |
学生 | xuésheng | студент; ученик; учащийся | 学生证 [xuéshēngzhèng] — студенческий билет |
学习 | xuéxí | учиться; обучаться; обучение, учёба | |
学校 | xuéxiào | школа; учебное заведение; училище | |
一 | yī | один; единица; первый | 一次 [yī cì] — один раз 一年 [yī nián] — один год |
衣服 | yīfu | одежда; платье; костюм | |
医生 | yīsheng | врач, доктор | |
医院 | yīyuàn | больница; госпиталь | |
椅子 | yǐzi | стул | |
有 | yǒu | иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть | 我没有工夫 [wǒ méiyǒu gōngfu] — у меня нет свободного времени 有这种可能 [yǒu zhèzhǒng kěnéng] — имеется [есть] такая возможность |
月 | yuè | луна; месяц | 上月 [shàng yuè] — прошлый месяц 月票 [yuèpiào] — месячный (проездной) билет |
在 | zài | быть в живых; существовать; находиться; в; на | 他的祖父还在 [tāde zǔfù hái zài] — его дед ещё жив 书在桌子上 [shū zài zhuōzi shang] — книга (находится) на столе 他们在礼堂开会 [tāmen zài lǐtáng kāihuì] — они проводят собрание в актовом зале |
再见 | zàijiàn | до свидания | |
怎么 | zěnme | как?, каким образом? | |
怎么样 | zěnmeyàng | как, каким образом; каков | |
这 | zhè | это, этот | 这是谁 ? [zhè shì shuí] — кто это? 这小孩 [zhè xiǎohái] — этот ребёнок |
中国 | zhōngguó | Китай; китайский | 中国话 [zhōngguóhuà] — китайский язык |
中午 | zhōngwǔ | полдень | |
住 | zhù | жить, проживать | 我家住在城外 [wǒ jiā zhù zài chéng wài] — моя семья живёт за городом 记住 [jìzhù] — запомнить 站住 ! [zhànzhù] — стой! (команда) |
桌子 | zhuōzi | стол | 书桌 [shūzhuō] — письменный стол |
字 | zì | иероглиф; слово | 汉字 [hànzì] — китайские иероглифы 常用字 [chángyòngzì] — наиболее употребительные иероглифы |
昨天 | zuótiān | вчера; вчерашний день | |
坐 | zuò | сидеть; садиться; ехать на [в] | 请坐 ! [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста! 坐火车 [zuò huǒchē] — ехать на поезде |
做 | zuò | делать; изготавливать; быть [работать] кем-либо; писать | 你在做什么 ? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь? 做教员 [zuò jiàoyuán] — работать преподавателем |